研究者詳細

著書
分割表示   全件表示 >>

28 件中 1 - 10 件目

年度
Year
著書名
Title of the books
著書形態
Form of Book
NeoCILIUS
   請求番号/資料ID
Request No
出版機関名 Publishing organization,判型 Book Size,頁数 No. of pp.,発行年月(日) Date
2017  Cultural Dynamics in a Globalized World  共編著   
Routledge Taylor & Francis Group  , その他  , 930 p  , 2018/01   

概要(Abstract) 執筆論文"Forward Regional Identity and Cultural Heritage", pp. 480-484
Indonesian studies have made a wonderful contribution in academia. A great number of scholars have produced numerous articles and books. Ethnographical descriptions and findings about people and society in Indonesia are global asset and comprise our basis for fieldwork in Indonesia since the colonial period. In fact, such knowledge of local people in their colony was needed for their own interest, namely managing their colony and making the maximal profit from the land and people.
Not only description of Indonesian people and society has been made, but also theory and important concepts have been discovered through researches made by scholars from all over the world. Good examples are Clifford Geertz in the field of anthropology and Benedict Anderson in the field of humanities and social science.
In this paper I explore the problem in the Indonesian studies, which seems not completely free from post-colonial mind-set. The mind-set persists in academia of not only outside Indonesian society but also people inside the society themselves seem to be preoccupied with the academic conventions. I try to suggest an alternative attitude of knowing local cultures in the global age to substitute so-called ‘indigenous studies’. 

備考(Remarks)  

2017  100 tahun Balai Pustaka (1917-2017): Membangun Peradaban Bangsa  共著   
PT Balai Pustaka  , A5  , 168 p  , 2017/09   

概要(Abstract) "Jasa Balai Pustaka dalam pembentukan literacy pada awal abad ke-20: suatu tinjauan dari penerbitan buku-buku berbahasa Sunda", pp. 11-25.
Balai Pustaka meneruskan dan meningkatkan usaha yang ditangani oleh Commissie voor Volkslectuur selama ini ketika lembaga negara ini didirikan pada tahun 1917. Baik Commissie voor Volkslectuur maupun Balai Pustaka tidak hanya berfungsi sebagai percetakan tetapi juga penerbit. Mereka mengumpulkan naskah dalam berbagai bahasa di Hindia Belanda dan menyunting, memasarkan hasil pencetakannya. Dalam pemilihan naskahnya Balai Pustaka melanjutkan usaha Commissie voor Volkslectuur dalam bahasa daerah yang lain seperti bahasa Bali, bahasa Minangkabau dan bahasa Batak. Isi buku penerbitan juga bervariasi: pengumuman pemerintah Hindia Belanda, majalah, buku sekolah, bacaan anak-anak, roman seperti Salah Asuhan dan lian-lain. Dengan usaha ini Balai Pustaka berhasil menyebarluaskan bacaan dan berjasa dalam pembentukan melak huruf atau literacy di masyarakat pribumi.
Makalah ini akan membahas usaha awal Balai Pustaka dalam penerbitan buku-buku bahasa pribumi pada awal abad ke-20. Khususnya peranan dan pengaruh Balai Pustaka dalam percetakan buku dan majalah berbahasa Sunda dibahas dalam kaitan dengan pembentukan kesastraan modern dan literacy pribumi di Jawa Barat.
 

備考(Remarks)  

2016  Traditions Redirecting the Present: Shards of Memory and Instances of Globalisation in Modern Indonesian Cultural Productions since Independence (1945-2015)  共著   
Cambridge University Press  , A5  , 2017/03   

概要(Abstract) Chapter Six"Textual Production in the Midst of Political and Social Change in Indonesia: Readings of Ajip Rosidi’s Anak Tanahair", 1965年にインドネシアで起こった9月30日事件を題材とした一冊の小説を、文化、宗教、政治などの様々な側面から読み直すことで、いかに文学が文化的な多様性を持つインドネシア社会において文化のダイナミズムを生み出す上で重要な役割を担ってきたのかを論じた。 (pp. 151-176)
 

備考(Remarks)  

2015  ことばと社会:アジアのリンガフランカ  共著   
三元社  , A5  , 247 p. (pp. 30-50)  , 2015/10/31   

概要(Abstract) 担当部分:「インドネシア語のリンガフランカとしての役割の変遷」
インドネシア語がインドネシア共和国において担ってきたリンガ・フランカとしての役割を軸にして、まだムラユ語と呼ばれていた植民地時代にまで遡り、インドネシアを中心とする東南アジア島嶼部においては、いつの時代にもムラユ語=インドネシア語がリンガ・フランカとしての役割を担う多言語状況にあったことを明らかにしようとしたもの 

備考(Remarks) 多言語社会研究17号 

2015  Islam dan Regionalisma [Islam and Regionalism]  共著   
PT Dunia Pustaka Jaya  , B4  , 185 p.  , 2015/08   

概要(Abstract) 担当部分:「Bahasa Sunda dalam Berdo’a」本論文ではムスリムがマジョリティーを占めるスンダ人が祈りではどのようにスンダ語を使用するかについて、文化的背景とアイデンティティの保持の観点から論じた。 (pp. 107-116)
 

備考(Remarks)  

2014  Pendidikan Karakter dalam Budaya Sunda dan Jepang: Sebuah Kajian Perbandingan (Character Education in the Sundanese and Japanese Cultures: A Comparative Study)  共著   
Universitas Pendidikan Indonesia  , B4  , 185 p.  , 2015/02   

概要(Abstract) Perbandingan Pendidikan Karakter antara Daerah Sunda di Indonesia dan di Jepang” (「インドネシア・スンダ地方と日本の人格形成教育の比較」)pp. 110 – 125
A Comparison of Character Education between Sundanese Region in Indonesia and Japan (上記論文の英語訳)pp. 126 – 140 

備考(Remarks) 第二期国際化推進事業として実施したインドネシア教育大学と南山大学国際地域文化研究科との3年間の共同研究の成果物として公刊された。 

2013  Semangat Baru: Kolonialisme, Budaya Cetak, dan Kesastraan Sunda Abad Ke-19  単著   
Komunitas Bambu  , B4  , 340  , 2013/05   

概要(Abstract) 2005年に出版された同名書の別の出版社から出された改訂版。 

備考(Remarks)  

2012  民族大国インドネシア: 文化継承とアイデンティティ  共著   
木犀社  , A5  , 365 p (pp. 49-78)  , 2012/9/25   

概要(Abstract) 1章「アイデンティティの拠り所:受け継がれるスンダ語教科書からの考察」(pp. 49-78)を執筆。
スンダ人は彼らの民族言語であるスンダ語をアイデンティティの拠り所として、植民地時代から現在にいたるまで継承してきている。その軌跡をスンダ語教科書を材料として論じた。 

備考(Remarks)  

2011  Words in Motion – Language and Discourse in Post-New Order Indonesia  共編著   
NUS Press  , B5  , 312 p.  , 2012/03   

概要(Abstract) 担当部分:「Regional Languages and Decentralisation in Post-New Order Indonesia: The case of Sundanese」。
政治の変化、特に地方分権化と地方自治の強化が様々な民族集団の言語(地方語と呼ぶ)が国語と並んで使用されているインドネシアにおいて、地方語にどのような影響を与えたのか、西ジャワのスンダ語コミュニティーを例として取り上げ、教育、出版、マス・メディアなどから考察した。(pp. 82-100)
 

備考(Remarks)  

2011  多言語主義再考ー多言語状況の比較研究  共著   
三元社  , B5  , 756 p.  , 2012/03   

概要(Abstract) 担当部分:「インドネシアにおける多言語状況と『言語政策』」。1945年8月17日に独立を宣言したインドネシアが、今日までどのような言語状況にあったのか、特にどのような多言語状況にあったのかを辿り、その際にインドネシアには果たして言語政策と呼べるものがあったのかについて考察した。さらに多言語状況における問題点について、政権の交代との関連で論じていく。とりわけ、1998年5月のスハルト政権崩壊後の自由化、民主化と言われる時代の到来とともに言語においてどのような変化が起きているのかを論じた。(pp. 407-429)
 

備考(Remarks)  

Page: [<<PREV] [1] [2] [3] [NEXT>>]