分割表示   全件表示 >>

29 件中 1 - 10 件目

Title of the articles
Request No
掲載誌名 Journal name,出版機関名 Publishing organization,巻/号 Vol./no.,頁数 Page nos.,発行年月(日) Date
2018  A "Blessed Reflex": Migration, African Christianity and Missio Dei in Freddy Macha's "The Drunk and the Preacher"  単著   
Academia: Literaure and Language  , Nanzan Academic Society  , 105  , pp. 1-17  , 2019/01   

概要(Abstract) Freddy Macha’s short story, “The Drunk and the Preacher,” neatly captures the situation of the committed African Christian migrant in a secularized post-Christian Western society. It portrays the African believer as the “blessed reflex” spoken about by European missionaries at the beginning of the 19th century, who it was hoped would provide the European church with some, at the time unarticulated, future benefit. As it dramatizes the role reversal between African and Westerner as believer and non-believer and as evangelizer and evangelized, it also points to an African understanding of mission as participation by all believers in missio Dei, or the redemptive mission of God. 


2017  "My shoes are English shoes ... they're not for savage people": Footwear and Social Status in Joyce Cary's Mister Johnson'"  単著   
Academia: Literature and Language  , Nanzan Academic Society  , 103  , 29-41  , 2018/01   

概要(Abstract) An obvious leitmotif running through Joyce Cary’s Mister Johnson is the eponymous character’s shoes. The social significance the character attaches to footwear is actually less a Western priority than it is a value and practice shared across many West African societies. It is, therefore, ironic that Johnson seeks to validate in the eyes of his fellow West Africans his claims to superiority as an English gentleman in part through appeals to a material value characteristic of the same West African cultures he rejects as uncivilized. That is, in the very act of asserting his Western social superiority through his shoes Johnson is in fact behaving in a most West African fashion. This paper will briefly explore the significance of footwear in West African cultures and then examine Cary’s metonymic use of Johnson’s shoes in the text. 


2017  A Nigerian Prodigal Son's 'Moment of Grace': Reading Chimamanda Ngozi Adichie's 'Cell One' as Catholic Fiction  単著   
Studies in Literature and Christianity / キリスト教文学研究  , Japan Society for Literature and Christianity / 日本キリスト教文学会  , 34  , 165-181  , 2017/05   

概要(Abstract) Chimamanda Ngozi Adichie’s 2007 story, “Cell One,” reads like a variation on the parable of the Prodigal Son set in contemporary Nigeria. Nnamabia, the protagonist, is a child of privilege. Born into relative material and social comfort and raised in a Christian home where he has been pampered and protected, he has become self-absorbed, materialistic and hedonistic. While jailed for suspected involvement in campus gang violence, he witnesses the humiliation of an innocent elderly man at the hands of the guards and his fellow detainees, and for perhaps the first time in his life is moved to stand up for someone else, at great cost to his personal safety and well-being. This moment of physical and emotional violence becomes for the character what Flannery O’Connor has called in her own fiction a “moment of grace” that invites the recipient to accept or reject personal redemption. That is, this story is a conversion narrative with strong religious implications, rooted in the particularly Catholic worldview of author’s upbringing, and dramatizing what for the protagonist marks the first steps towards a radical change in values and commitments. 

備考(Remarks) Refereed publication / 査読付き 

2015  Christianity Brewed in an AfricanPot: Reading Chimamanda Ngozi Adichie's "The Shivering"  単著   
AGON: Revista Internazionale di Studi Culturali, Linguistici e Letterari   , University of Messina  , 7  , 5-23  , 2015/12   

概要(Abstract) This article discusses Chimamanda Ngozi Adichie’s story, “The Shivering.” It examines how the text affirms the transformation of Christianity in sub-Saharan Africa from a foreign religion undermining traditional life into what Simon Gikandi has called a “crucial part of the social and cultural fabric of postcolonial [African] societ[ies]”throughout the continent. It pays particular attention to the convergence between what Laurenti Magesa has termed the “official” Christianity of Western missionaries and the “popular” Christianity of the African Instituted Churches as each move towards becoming a religion that is both genuinely African and genuinely Christian. 

備考(Remarks) Refereed/査読付き 

2013  Converting Culture: Readng Chinua Achebe's 'Marriage is a Private Affair' in Light of Bernard Lonergan's Theology of Conversion  単著   
Religion and Literature  , University of Notre Dame  , 45.1  , 81-101  , 2013/Spring   

概要(Abstract) Scholars tend to discuss Chinua Achebe’s 1952 story, “Marriage is a Private Affair,” as yet another in a long line of dramatic explorations of the clash between traditional African cultures and Western Christian culture. In this paper I take the position that although such readings have their own validity, they are nevertheless limited because they fail to take into account the extent to which Christianity has become an integral part of the cultural and social fabric of contemporary African societies and their writers. That is, the fiction produced by writers like Achebe often contains perceptive reflections on the African encounter with the Gospel at the religious level. Drawing on the conversion theology of Bernard Lonergan, I argue that with its focus on Okeke and his eventual acceptance of Nnaemeka’s exogamous marriage, Achebe’s story offers a sophisticated theological examination of the ongoing process of conversion at both the individual and cultural levels. The theological concerns raised by the story, in turn, have significant implications for the secular postcolonial project of nation-building with which Achebe is also deeply concerned. 

備考(Remarks) Refereed Article/査読付き 

2012  Witnessing to the Gospel: Pedro Arrupe's Mission Theology and Dominic Mulaisho's The Tongue of the Dumb  単著   
Christianity and Literature  , Conference on Christianity and Literature  , 61/3  , 419-440  , 2012/05   

概要(Abstract) Christianity and missions are recurring subjects in postcolonial African fiction. While such fiction frequently takes the form of a clash between Christianity and indigenous culture, occasionally they also offer sophisticated theological examinations of the causes of such conflicts. Dominic Mulaisho's first novel, The Tongue of the Dumb, is one such novel. This paper posits that the missiological outlook of Mulaisho is rooted in a Jesuit tradition articulated most clearly by the then Jesuit superior-general, Pedro Aruppe. 

備考(Remarks) Refereed article (査読付き) 

2012  Is Barbara Kingsolver's The Poisonwood Bible a 'Postcolonial' Novel?  単著   
Illuminazioni: Rivista di Lingua, Letteratura e Comunicazione  , University of Messina  , 20  , pp. 24-61  , 2012/04   

概要(Abstract) This paper examines whether Barbara Kingsolver's highly popular 1998 novel, The Poisonwood Bible, can be accurately described as a postcolonial novel. The author herself has described it as a postcolonial work, as have a number of critics. This paper argues that the novel is not postocolonial in the sense established by Peter Hulme or Arif Dirlik, but rather represents the sort of Western humanistic liberalism that begs the oppressor to recognize the humanity of the oppressed while at the same time reaffirming so many of the stereotyped representations of the oppressed as helpless, blissfully ignorant, and totally complacent double victims of Western racism and a hostile and unhealthy environment who are still in need of the materialist benefits of Western scientific, technological and intellectual achievements. 

備考(Remarks) Refereed article (査読付き)

2008  The Gospel According to Barbara Kingsovler: Brother Fowles and St. Francis of Assisi in The Poisonwood Bible  単著   
Logos: A Journal of Catholic Thought and Culture  , Center for Catholic Studies, University of St. Thomas  , 12:1  , 93-116  , 2009/Winter   

概要(Abstract) This article takes the position that the views of the Gospel presented in Kingsolver's novel are not in accord with a proper understanding of Christianity. It takes issue with Kingsolver's assertion that the character of Brother Fowles is intended to "redeem both Christianity and the notion of mission ... to represent Christian mission in a kinder voice." It argues that the implicitly Franciscan worldview Kingsolver promotes is instead rooted in a contemporary culture in which pantheistic views reduce the Gospel to an ethical code. 

備考(Remarks) 査読付き論文 

2007  Barbara Kingsolver's The Poisonwood Bible and the Essentializing of Africa: A Critical Double Standard  単著   
Notes on Contemporary Literature  , William S. Doxey  , 37/5  , 2-4  , 2007/11   

概要(Abstract) This article discusses sources for some of the material contained in Barbara Kingsolver's novel, The Poisonwood Bible and the implications of these sources for the critical reception of the novel. 

備考(Remarks) 査読付き論文 

2005  The Missionary as Ambivalent Metaphor in Chinua Achebe's 'Sugar Baby'  単著   
Notes on Contemporary Literature  , William S. Doxey  , 35.5  , 4-6  , 2005/11   

概要(Abstract) This paper examines, 'Sugar Baby,' an often-ignored story by Chinua Achebe. It focuses on how Achebe's portrayal of the missionary character reveals ambivalence in the author's attitude towards the foreign missionary presence in Nigeria. 

備考(Remarks) 査読付き論文 

Page: [<<PREV] [1] [2] [3] [NEXT>>]